講義日誌 yasuyuki shinkai

明治学院大学文学部フランス文学科 慎改康之

3ゼミ

3ゼミ 遊牧民と定住民(3)

前回仏作文の正解はこちら。 Il est plus difficile de s'empêcher d'être gouverné que de gouverner les autres. 今回課題はこちらです。「もし我々が我々自身うぬぼれていないとしたら、他の人々によるお世辞が我々を害することはありえないだろうに。」 …

3ゼミ 遊牧民と定住民(2)

仏作文の正解はこちら。 Le refus des louanges est un désir d'être loué deux fois. 今回課題はこちらです。「自分が支配されないようにすることの方が、他の人々を支配することよりも難しい。」 「遊牧民と定住民」のテクストが、8行だけ残りました。次…

3ゼミ ゼミ飲み

本日は半年ぶりの3ゼミ飲み。いつものお店でおいしく飲み、たくさん食べました。

3ゼミ 遊牧民と定住民(1)

仏作文の正解はこちら。 On ne loue d'ordinaire que pour être loué. 今回課題はこちらです。 「称賛の拒絶は、二度褒められたいという欲望である」 本日より、「遊牧民と定住民」。62ページの下から6行目まで読了。カインとアベルの話が出てきたので、…

3ゼミ 動物と植物(4)

仏作文の正解はこちら。 On aime mieux dire du mal de soi-même que de n'en point parler. 今回課題はこちらです。「人は通常、褒められるためにしか褒めない」 本日は受講者による発表。「動物と植物」に関して、環境や自然、食物連鎖などといった観点か…

3ゼミ 動物と植物(3)

仏作文前回課題の正解はこちら。 On est quelquefois aussi différent de soi-même que des autres. 今回の課題はこちらです。「人は、自分自身について全く語らないことよりも、自分自身の悪口を言うことの方を好む。」 本日で「動物と植物」を読了。その後…

3ゼミ 動物と植物(2)

仏作文の正解はこちら。 Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même. 今回課題はこちらです。「ときに人は、他人と別人であるのと同じくらい自分自身と別人になる。」 本日は55ページの下から2行目まで読了。次回は、「植物…

3ゼミ 動物と植物(1)

前回仏作文の正解はこちら。 La faiblesse est le seul défaut que l'on ne saurait corriger. 今回課題はこちらです。 他の人々に対して賢明であることは、自分自身に対して賢明であるよりもたやすい。 本日より「動物と植物」。55ページ7行目まで読み進…

2020年度慎改ゼミについて

2020年度の慎改ゼミについて、紹介記事をアップしましたのでご覧ください。 3ゼミ 4ゼミ これまでの卒論テーマ

3ゼミ ネコとイヌ(3)

仏作文の正解はこちら。 Il y a de bons mariages, mais il n'y en a point de délicieux. そして今回の課題です。「弱さは、直しえないであろう唯一の欠点である。」 本日は「ネコとイヌ」についての発表。ネコ派、イヌ派、中立派からのいろんな考えを、興…

3ゼミ ネコとイヌ(2)

前回仏作文の正解はこちら。 Les finesses et les trahisons ne viennent que de manque d'habileté. 今回課題はこちらです。「よい結婚はあるが、甘美な結婚はない。」 本日は「ネコとイヌ」を読み終えました。かなりネコよりの文章でしたね。来週感想を聞…

3ゼミ ネコとイヌ(1)

前回仏作文の正解はこちら。 Si nous résistons à nos passions, c'est plus par leur faiblesse que par notre force. 今回課題はこちらです。 「ずる賢さや裏切りは、能力不足にしか由来しない。」 本日より「ネコとイヌ」を読み始め、39ページ9行目ま…

3ゼミ 健康と病(4)

仏作文前回課題の正解はこちら。 L'on fait plus souvent des trahisons par faiblesse que par un dessein formé de trahir. 今回課題はこちらです。「我々が自分の情念に逆らうとしたら、それは、我々の力によってではなく、情念の弱さによってである。」 …

3ゼミ 健康と病(3)

本日より秋学期の授業開始です。例によってまずは仏作文から。 Les défauts de l'esprit augmentent en vieillissant comme ceux du visage. 今回の課題はこちらです。「人は、裏切ろうというはっきりとした意図によって裏切るよりも、弱さによって裏切るこ…

3ゼミ 健康と病(2)

仏作文の正解はこちら。 On ne donne rien si libéralement que ses conseils. 今回課題はこちらです。「精神の欠点は、顔の欠点と同様、年をとるとともに増していく。」 「健康と病」を読了。そして今日で前期の授業は終了です。後期の最初の授業で一人ひと…

3ゼミ 健康と病(1)

前回仏作文の正解はこちら。 Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples. 今回課題はこちらです。「助言ほど人が気前よく与えるものは何もない。」 「子どもと青少年」につ…

3ゼミ 子どもと青少年(4)

仏作文の正解はこちら。 Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement. 今回課題はこちらです。「年寄りは、悪い例を与えることがもはやできなくなったのを慰めるために、よい教えを与えることを好む。」 今日はゼミ生…

3ゼミ 子どもと青少年(3)

仏作文正解はこちら。 Le silence est le parti le plus sûr de celui qui se défie de soi-même. 今回課題はこちらです。「誰もが自分の記憶力を嘆き、誰一人として自分の判断力を嘆かない。」 本日は「子どもと青少年」を読み終えました。次回は一人ひとり…

3ゼミ 子どもと青少年(2)

前回仏作文の正解はこちら。 Si on juge de l'amour par la plupart de ses effets, il ressemble plus à la haine qu'à l'amitié. 今回課題はこちらです。「沈黙は、自分自身を警戒する人にとっての最も確実な方策である。」 テクストは27ページの下から…

3ゼミ 子どもと青少年(1)

仏作文正解はこちら。 Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus. 今回課題はこちらです。「愛をその効果の大部分によって判断するならば、愛は友情よりも憎悪に似ている。」 今日はまず、「笑いと涙」に関…

3ゼミ 笑いと涙(3)

仏作文の正解はこちら。 La vérité ne fait pas tant de bien dans le monde que ses apparences y font de mal. 今回課題はこちらです。「愛し合わなくなったときに、愛し合ったことを恥ずかしく思わないような人は、ほとんどいない。」 本日は「笑いと涙」…

3ゼミ 笑いと涙(2)

仏作文の正解はこちら。 Le caprice de notre humeur est encore plus bizarre que celui de la fortune. 今回課題はこちらです。「真実は、真実の見かけが世にもたらす害悪に見合うほど、世に益をもたらしはしない」 なんとか「笑いと涙」を読み終えました…

3ゼミ 笑いと涙(1)

仏作文前回課題の正解はこちら。 Nous promettons selon nos espérances, et nous tenons selon nos craintes. 今回課題はこちらです。「我々の気質の気まぐれは、運命の気まぐれよりもさらに奇妙である。」 本日より二つ目のテクスト「笑いと涙」の購読開始…

3ゼミ ゼミ飲み

本日は3ゼミ飲み。たくさん参加してくれてどうもありがとう。さすがに毎月はちょっときついけど、またぜひやりましょう!

3ゼミ 愛情と友情(4)

仏作文の正解はこちら。 Si nous n'avions point d'orgueil, nous ne nous plaindrions pas de celui des autres. 今回の課題はこちらです。「我々は希望に従って約束し、恐れに従って約束を果たす。」 本日は先週に引き続き、「愛情と友情」に関して一人ひ…

3ゼミ 愛情と友情(3)

仏作文の正解はこちら。 Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. 今回課題はこちらです。「もし我々に全く傲慢さがないとしたら、我々は他の人々の傲慢を非難することはないだろう。」…

3ゼミ 愛情と友情(2)

前回課題の正解はこちら。 Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder fixement. 今回の課題はこちらです。 「もし我々に全く欠点がないとしたら、我々は他の人々のうちに欠点をみつけることをかくも楽しむことはないだろう。」 「愛情と友情」の第2回目…

3ゼミ 愛情と友情(1)

まずは仏作文の正解から。 La constance des sages n'est que l'art de renfermer leur agitation dans le cœur. そして今回の課題です。「太陽も死もじっと見つめることはできない。」 本日より講読開始。「愛情と友情」を、18ページ下から3行目まで読み…

3ゼミ イントロダクション

本日はまず授業の進め方や成績評価のやり方について説明。その後、一人ひとりに簡単に自己紹介をしてもらいました。ひとまずこれから一年間よろしくお願いします! 早速ですが、次回から Le miroir des idées の講読を開始しますので、予習しておいてくださ…

Mané, Thécel, Pharès (3)

前回仏作文の正解から。 Il n'y a guère d'homme assez habile pour connaître tout le mal qu'il fait.今回課題はこちら。 「若さは持続的な酩酊である。それは理性の熱病なのだ。」テクストは136ページの下から2行目まで読了。次回は次のテクストへと…